diumenge, 29 de març del 2009

Encovonar

Na Marga m'ha demanat si podia esbrinar si sa paraula encovonar, quedar-se ben tapat as llit en un dia de fred, es considera correcta.

Es DCVB dins sa 3a. accepció posa: a) refl. Tancar-se o ficar-se dins casa, dins el llit, etc. (Menorca). «En venir es fred, ja t'encovones dins es llit».

Refr.
—«Qui merda encovona, merda desencovona»: vol dir que el qui provoca mals, és natural que en sofreixi les conseqüències (Men.).
Etim.:
derivat de còve(n) o còvo(n).

Es verb és encovenar i dialectalment deim encovonar.

Avui, amb es fred que s'ha posat (hem baixat 10 graus de temperatura en unes poques hores), és un dia perfecte per encovonar-se as llit. Es mal és que han avançat 1 hora ets rellotges i no convé encovonar-se en excés que ens pot agafar s'hora d'anar a dinar i encara ser as llit.

2 comentaris:

  1. Enhorabona! M'agrada molt com t'està quedant es blog; és molt interessant, tant des d'un punt de vista lingüístic com cultural. Cada dia admir més es coneixement de lèxic i expressions menorquines que teniu sa mamà i tu. Ja sabeu que jo, si pogués, hi estaria sempre encovonada dins es llit!
    A veure si m'anim a anar actualitzant ParetSeca, que la tenc ben abandonada. Besades per tots dos i fins prest!

    ResponElimina
  2. Gràcies pes teu comentari.
    És cert que moltes expressions que hem anat escoltant i dient al llarg de sa nostra vida, quan les recordes t'agradaria saber si són correctes, com s'esciuen realment, si hi ha més gent que les empra .....

    Una besada

    ResponElimina